کتاب راهنمای کاربردی SDL Trados Studio

img
SDL-Book
0 0 بازخورد
درباره این کتاب
 با مطالعه این کتاب می‌توانید بسیاری از ویژگی‌های منحصر به فرد Trados را کشف کنید و بهره‌وری خود را در ترجمه تا حد چشمگیری افزایش دهید
 دانش خود را نسبت به نسخه Trados Studio 2014 به روز کنید
 طیف وسیعی از کارهای مهم از جمله ترجمه، فرمت‌ بندی، بازبینی و ویرایش، مدیریت واژگان و ارتقاء حافظه‌های ترجمه را بیاموزید

این کتاب برای چه کسانی است
این کتاب هم برای کاربران تازه‌کار طراحی شده است و هم برای افرادی که آشنایی اندکی با SDL Trados Studio دارند. هدف از این کتاب آشنایی اجمالی شما با ویژگی‌های این برنامه و ارتقاء دانش شما از طریق مباحث جزئی‌تر می باشد. برای مطالعه این کتاب نیازی به تجربه کار قبلی با برنامه‌های حافظه ترجمه ندارید، اما انتظار می‌رود که خوانندگان گرامی این کتاب مهارت کافی برای کار کردن با برنامه‌های مایکروسافت ویندوز را داشته باشند.

در این کتاب چه چیزی را خواهید آموخت

 نحوه پیمایش و سفارشی سازی رابط کاربری SDL Trados Studio 2014 و سایر نسخه‌های آن
 نحوه ایجاد حافظه‌های ترجمه و استفاده از آن‌ها برای افزایش بهره ‌وری کارتان
 آشنایی با برچسب‌ها و نحوه کارشان در حفظ فرمت بندی و قابلیت‌های هر سند
 نحوه تهیه گزارش از تعداد لغات جهت ارائه برآورد قیمت و صدور صورتحساب
 نحوه کنترل و استفاده از قدرت فوق العاده SDL Trados Studio برای بازبینی، ویرایش و بررسی پروژه‌ها
 نحوه کار با پروژه‌ها و ذخیره تنظیمات ترجمه و ترجمه فایل‌های گروهی
 نحوه مدیریت واژگان برای دریافت مطابقت‌ها به صورت خودکار و بدون نیاز به جستجوی واژگان
 نحوه ادغام کردن مطالب ترجمه شده قبلی در یک حافظه ترجمه

جزئیات بیشتر

نرم افزار SDL Trados Studio طیف بسیار وسیعی از امکانات را دارد که ممکن است برای یک کاربر تازه کار گیج کننده باشد. با این حال، در صورتی که این نرم افزار را به خوبی بشناسید و نحوه کار کردن با آن را بدانید، می‌تواند به سرعت به عنوان بخشی لاینفک از ابزارهای ترجمه شما شود و در کار ترجمه، بازبینی و مدیریت اسناد به طرز چشمگیری شما را کمک کند.
کتاب راهنمای کاربردی SDL Trados Studio می‌کوشد تا شما را به راحتی و به سرعت با امکانات SDL Trados Studio 2014 آشنا کند. این کتاب به مسائلی کاربردی می‌پردازد، که هر روز در کارتان در دنیای ترجمه با آن سر و کار دارید. این کتاب از چگونگی نصب نرم افزار، ایجاد حافظه ترجمه گرفته تا ترجمه‌های نهایی و مدیریت حافظه‌های ترجمه ، شما را راهنمایی خواهد کرد.
این کتاب بر اساس آخرین نسخه نرم افزار SDL Trados Studio یعنی نسخه 2014 تألیف شده است. با مطالعه این کتاب می‌آموزید که چطور از SDL Trados Studio در هر مرحله از فرآیند ترجمه، از ایجاد حافظه ترجمه گرفته تا ترجمه، بازبینی و صدور فاکتور برای کارهایتان، به بهترین نحو استفاده کنید. در این کتاب بسیاری از ویژگی‌های دیگر همچون مدیریت واژگان، استفاده از پروژه‌ها برای ذخیره تنظیمات ترجمه، ترجمه فایل‌های گروهی در کنار هم و مدیریت و نگهداری مطالب در حافظه‌های ترجمه نیز بررسی شده است که به شما امکان می‌دهد تا بهره‌وری و سرعت کارهای خود را افزایش دهید.
درباره نویسنده:
اندی واکر
اندی واکر سالها به عنوان یک مترجم فعالیت نموده و مدرس و مربی فناوری ترجمه است. او کار خود را به عنوان یک مترجم فریلنس (از زبانهای ژاپنی، فرانسه و آلمانی به انگلیسی) و مترجم شفاهی ژاپنی-انگلیسی با سمت دانشیار فناوری ترجمه در دانشگاه روهامپتون لندن ترکیب کرده است. علاوه بر عضویت در انستیتوی ترجمه و ترجمه شفاهی (ام آی تی آی)، مربی رسمی SDL Trados Studio است و در حال حاضر یکی از اساتید قهرمان SDL می باشد.

درباره مترجم:
مصطفی دهقان
مصطفی دهقان بیش از 10 سال است که مرکز ترجمه پارس را مدیریت می‌کند و از 2 سال پیش هم وبسایت پرشین فریلنسر را جهت کارآفرینی و ارائه خدمات به متخصصین ایرانی در زمینه های ترجمه، طراحی و توسعه وب، گرافیک و آموزش راه اندازی نموده است. در کنار مدیریت این دو وبسایت، عضو بنیاد بین المللی و خیریه مترجمان بدون مرز است. و در حال حاضر مدرس رسمی SDL Trados Studio می‌باشد.

با امکانات ویژه شانس موفقیت خود را افزایش دهید:

+ 40,000ریال
کتاب راهنمای کاربردی نرم افزار SDL Trados Studio با هزینه شخصی مترجم چاپ و منتشر شده است. جهت خرید این کتاب می‌توانید از همینجا به صورت اینترنتی اقدام نمایید. قیمت اعلام شده کتاب شامل هزینه ارسال پستی نیز می شود. یعنی با پرداخت این مبلغ نیازی به پرداخت هزینه ای دیگر نیست. پس از خرید کتاب، یک نسخه از رسید بانکی خود را همراه با آدرس پستی به ایمیل ارسال نمایید.کتاب، ظرف حداکثر 7 روز برای شما عزیزان در سراسر ایران ارسال خواهد شد.
تحویل در 7 روز
0.0
1
Similar Services